Preporuke za čitanje za sledeću nedelju

Biblioteka ,,Braća Nastasijević’’ odraslima preporučuje knjigu ,,Sabrane priče I i II’’  autora Vladimira Nabokova.

Činjenica da sabrane priče Vladimira Nabokova do sad nisu izdate na našem jeziku ne govori baš ništa o njima, već isključivo kazuje nešto o nama. Mnoge nikada nisu ni bile prevedene na srpski. Neverovatna slava Lolite (koja je autoru obezbedi­la egzistenciju i mogućnost da se posveti isključivo pisanju) i Blede Vatre (romana koji neki kritičari slave kao spisateljski naj­uspeliji) kao da je bacila u senku njegove podjednako dobre pri­če, koje ga svrstavaju u red najvećih majstora ove književne for­me: Tolstoja, Borhesa, Henrija Džejmsa, Kiša, Andrića…


Najmlađima za ovu nedelju preporučuju knjigu ,,Kućica na drvetu’’ Picorno Bjanka.

Ko još nije maštao o tome da ima neku tajnu, skrivenu kućicu, u kojoj važi samo jedno pravilo: Možeš da radiš sve što poželiš?!

Aglaji i Bjanki se ta želja ispunila kad su se preselile u kućicu na drvetu. Iako je Aglaja dete a Bjanka odrasla osoba (mada pomalo detinjasta), najbolje su drugarice i odlično se slažu. Svaka ume da uradi ponešto, a obe imaju pustolovnog duha i mašte na pretek. Na njihovom drvetu rastu ne samo razne vrste voća već i četiri bebe koje mjauču, mačka koja priča kao učena dama, pas koji svira flautu, krilata keruša, električna jegulja i jedan namćorasti starac. Dobro, možda komšija namćor ne raste, ali jeste čudna voćka.

Za trenutke odmora, biblioteka preporučuje ,,ČOVEK PO IMENU UVE’’  autora Fredrika Bakmana.

-Upoznajte Uvea. On je džangrizalo – jedan od onih koji upiru prstom u ljude koji mu se ne dopadaju kao da su provalnici zatečeni pod njegovim prozorom. Svakog jutra Uve ide u inspekciju po naselju u kom živi. Premešta bicikle i proverava da li je đubre pravilno razvrstano – iako je već nekoliko godina prošlo otkako je razrešen dužnosti predsednika kućnog saveta. Ili otkako je „izvršen prevrat“, kako Uve govori o tome. Ljudi ga zovu „ogorčenim komšijom iz pakla“. Ali zar Uve mora da bude ogorčen samo zbog toga što ne šeta okolo sa osmehom zalepljenim na lice?-

Iz izdavačke delatnosti same biblioteke preporučujemo:

PUTEVIMA BALKANA- putopisna proza, Božidara Karađorđevića

Knjiga u prevodu sa francuskoj jezika donosi putopisne narative princa Božidara Karađorđevića (1862-1908), drugog sina kneza Đorđa Karađorđevića i njegove žene Sarke, Sare, Anastasijević.

Znatiželjan princ će se, iz egzila, otisnuti otomanskim krajevima, pohoditi Nemačku, Austriju, Rumuniju, Italiju, Englesku, Španiju, severne delove Evrope i Afrike. Knjiga kazuje utiske princa Božidara Karađorđevića sa hodočašća balkanskim krajevima, pod turskom, austrougarskom i italijanskom vlašću. Živi i jasni opisi južnoslovenskog prostora, koje doživljava kao jedinstvenu celinu, slikarsko oko i impresionistički sentiment koji nosi sa sobom, i danas donose zadovoljstvo u čitanju i dugo se zadržavaju u svesti čitaoca.

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *